Шановні відвідувачі!

Наш проект потребує допомоги, будемо раді Вашій підтримці:
(Приват Банк)
5168 7427 3161 0352
Семенець Роман.
З повагою: Адміністрація сайту.

Print Friendly and PDF

postheadericon Спляча красуня

Спляча красуня

   Багато років тому жили король з королевою, і щодня вони просили:

— Ах, якщо б народилася у нас дитина! – Але дітей у них все не було і не було.

   Ось трапилося одного разу, що королева сиділа в купальні, і вилізла з води на берег жаба і каже їй:

— Твоє бажання здійсниться: не мине й року, як народиш ти на світ доньку.

   І що жаба сказала, то і сталося, – народила королева дівчинку, і була вона така прекрасна, що король не знав, що і придумати йому на радощах, і ось він влаштував великий бенкет. Скликав він на цей бенкет не тільки своїх рідних, друзів і знайомих, а й жінок – провидець, щоб були ті до його дитини милостиві і прихильні. А було їх в його королівстві тринадцять; але так як золотих тарілок, з яких вони повинні були їсти, було в нього всього лише дванадцять, то одна з них залишилася не запрошеною.

   Свято відсвяткували з великою пишнотою, і під кінець провидиці обдарували дитину чудесними дарами: одна – чеснотою, інша – красою, третя – багатством і всім, що тільки можна побажати на світі.

   Коли одинадцять виголосили вже свої пророцтва, раптом з'явилася на бенкет тринадцята. Їй хотілося помститися за те, що її не запросили. І ось, ні з ким не вітаючись і ні на кого не дивлячись, вона вигукнула гучним голосом:

— Королівна на п'ятнадцятому році життя повинна вколотися об веретено і від цього померти!

   І, не сказавши більше ні слова, вона повернулася і вийшла з залу. Всі були перелякані, але виступила тоді дванадцята віщунка, вона ще не сказала свого побажання; і так як скасувати зле закляття вона була не в силах, а могла тільки його пом'якшити, то вона сказала:

— Але то буде не смерть, а тільки глибокий сон, в який впаде королівна.

   Король, бажаючи вберегти свою улюблену дочку від нещастя, видав указ: всі веретена у всьому королівстві спалити.

   Сталося, що в той день, коли виповнилося їй п'ятнадцять років, короля і королеви не було вдома і дівчина залишилася в замку одна. Вона пішла бродити усюди по замку, оглядати покої і комірчину – все, що заманеться; і підійшла вона до старої вежі. Вона вийшла по вузькій кручений драбинці в ту вежу і опинилася біля невеликих дверей. А в замку стирчав заіржавілий ключ; повернула вона його, двері відчинилися, бачить – сидить там в маленькій світлиці біля веретена стара і старанно пряде пряжу.

— Доброго дня, бабусю, – мовила королівна, – що ти тут робиш?

— Пряжу пряду, – відповідала баба і кивнула їй головою.

— А що це за штука така, що так весело крутиться? – Запитала дівчина, взяла веретено і хотіла було теж взятися за пряжу.

   Але тільки вона доторкнулася до веретену, як сталося закляття, і вона вколола веретеном палець. І в ту мить, коли вона відчула укол, вона впала на постіль, що стояла в світлиці, і занурилася в глибокий сон.

   І сон цей поширився по всьому замку; король і королева, які щойно повернулися додому і увійшли в зал, теж заснули, а разом з ними і всі придворні. Поснули і коні у стійлах, і собаки на подвір'ї, голуби на даху, мухи на стінах; навіть вогонь, що палав у печі, і той завмер і заснув, і жарке перестало шипіти і присмажуватися, а кухар, що схопив було за волосся кухарчука за те, що той чогось не додивився, опустив його і теж заснув. І стих вітер, і не ворухнувся жоден листочок на деревах біля замку.

   І стали рости навколо замку колючі тернові зарості; з кожним роком вони ставала все вище і вище і оточила весь замок. Вони виросли вище самого замку, і в цій зарості його стало зовсім не видно, і навіть прапора на вежі не можна було помітити.

   І пішла по країні чутка про прекрасну сплячу королівну, яку прозвали Шипшинкою, і ось стали приїжджати туди часу від часу різні королевичі і намагалися пробратися через густу хащу в замок. Але було це неможливо, оскільки шипи трималися міцно один за один, точно взявшись за руки, – і юнаки заплутувалися в зарості і, зачепившись за шипи, не могли більше з них вирватися і гинули болісною смертю.

   Після багатьох і довгих років з'явився знову в ту країну один королевич, і почув він від одного старого про колючі зарості і про замок, де ось уже сто років як спить казкова красуня – королівна, на прізвисько Шипшинка; і сплять з нею заодно король і королева і всі придворні. Старий ще розповів йому про те, що чув від свого діда, ніби приходило вже чимало королевичів, які намагалися пробитися крізь колючі зарості, але всі вони залишилися там, зачепившись за шипи, і загинули жалюгідною смерті. І сказав тоді юнак:

— Я цього не боюся, я хочу відправитися туди і побачити прекрасну королівну.

   Добрий старий став його відмовляти, щоб він туди не ходив, але він його не послухався.

   А до того часу якраз минуло сто років, і настав день, коли королівна повинна була знову прокинутися. Підійшов королевич до колючих заростів, подивився, бачить – ростуть там замість тернини красиві квіти, – вони самі розсунулися перед ним, і знову зімкнулися, і стали знову огорожею. Побачив він на подвір'ї коней, що лежали і спали; сиділи на даху голуби, сховавши голови під крило. Увійшов він у замок і побачив, що сплять на стіні мухи, а кухар на кухні все ще простягає руку, ніби збирається схопити за волосся кухарчука, і сидить кухарка перед чорною куркою, яку вона повинна обскубти. Пішов він далі і побачив, що в залі лежать і сплять всі придворні, а нагорі біля трону лежать король з королевою. І пішов він далі, і все було так тихо, що чути було йому навіть його власне дихання.

   Підійшов він, нарешті, до башти і відчинив двері маленької світлиці, де спала Шипшинка. Вона лежала і була така прекрасна, що він не міг відірвати від неї очей; і він нахилився до неї і поцілував її. І тільки він до неї доторкнувся, відкрила вона очі, прокинулася і ласкаво на нього подивилася. І зійшли вони разом з вежі.

   І ось прокинулися король з королевою і всі придворні, і вони здивовано подивилися один на одного. Піднялися коні в дворі і стали обтрушуватись. Вскочили собаки і замахали хвостами. Підняли голуби на даху свої голівки, озирнулися і полетіли в поле. Мухи стали повзати по стіні. Вогонь в кухні піднявся теж, запалав і став варити обід; жарке почало знову смажитися і шипіти. А кухар дав такого ляпаса кухарчука, що той так і скрикнув; а кухарка стала мерщій обскубувати курку.

   І відсвяткували тоді пишне весілля королевича з королівною, і жили вони щасливо до самої смерті.

Додати коментар