Льоха – коза
Льоха – коза
Жив чоловік на ім’я – Дументій. Він ніколи не ходив ярмарок – не мав що продавати і за на що купувати. Думав із заздрістю про тих, що кожного тижня з чимось їхали до міста.
А його жінка тримала льоху (свиню). Так її доглядала, так її годувала, що за рік з свині стала велика льоха.
— Тепер я піду на ярмарок, як порядний господар, — тішився Дументій.
Нарешті настав довгожданий день.
— Дивись, щоб тебе не обманули! Рахуй гроші помалу, – наказувала жінка, виряджаючи Дументія на ярмарок.
— Не бійся, жінко, хай бояться ті, що будуть купувати, щоб я їх не обдурив! — відповів згорда чоловік.
А про Дументієву льоху наперед дізналися три купці – шахраї. Вони уже порадилися, як ошукати Дументія, й чекали з нетерпінням, аби вивів льоху із села.
Купці – шахраї стояли при дорозі один від одного далеко.
Коли Дументій підійшов до першого, той запитав:
— Що, дядьку, женете на ярмарок козу?
— Це не коза, а льоха, дурню!.. — відповів йому Дументій.
Купець – шахрай реготав, аж підскакував. Чоловік погнав свою льоху далі.
Підійшов до другого купця – шахрая. Той гукнув на всю горлянку:
— Здоров був дядьку!
— І тобі здоров.
Женете продавати козу? Скільки хочете за неї? — спитав і не кліпнув.
— Тисячу карбованців! — сказав Дументій щоб тому збитошникові відхотілося його чіпати.
— Даю двісті.
— Давай мамі своїй! — скипів чоловік і сіпнув за мотузку, якою тримав за ногу свиню.
Але дорогою Дументій уже прислухався, як його льоха рохкає, обзирав її з усіх боків і навіть обмацував, чи немає у неї рогів.
— Як ще хтось скаже, — думав він, — що це коза — не льоха, віддам її за півдурно. Хай люди не сміються!
Підійшов до третього купця – шахрая.
— На ярмарок ведете свою козу, господарю? — спитав той. — Скільки хочете за неї?
— Та щоб тобі повилазило… — розсердився Дументій.
— Скільки просите?
— Сімсот карбованців!.. — сказав чоловік.
— Даю триста, — і купець – шахрай схопився за гаманець.
— Давай, бо уже й сам не знаю, чи я Дументій, чи Оксентій. Хай йому грець!
Дументій узяв гроші й вернувся додому. Жінка вибігла назустріч:
— За скільки продав льоху?
— За триста карбованців…
Вона сплеснула в долоні. Чоловік перепрошує:
— Ти не сердься, жінко, бо то була не льоха, а коза. Всі так мені казали.
— Перехрестися, дурню! І йди туди, звідкіля прийшов!
Жінка схопила колотач і, як оса, — на нього.
Налякався Дументій. Вибіг на дорогу. Йде і журиться. З чим іти до міста? Підійшов до верби, зрізав прутика, зробив собі сопілку. Поклав її в пазуху і рушив до міста. Там було три великих ресторани. Дументій зайшов до кожного з них і кожному господареві мовив:
— Даю тобі сто карбованців. Зараз я прийду, до ресторану зі своїми друзями. Коли поїмо та вип'ємо, я свисну в сопілку, а ти гукнеш у відповідь: «Все заплачено, паночку!»
Після цього Дументій розшукав купців – шахраїв. Коли знайшов їх, то сказав:
— Ходімо до ресторану, бо я вам винен могорич.
Купців – шахраїв не треба було довго просити, на дурняка пішли за Дументієм.
Зайшли вони в перший ресторан, сіли за стіл. За хвилину принесли їм усіляких страв і напоїв. Коли вони на пилися і наїлися, чоловік витягнув із пазухи сопілку і голосно заграв.
— Заплачено, пане добродію! — крикнув господар і вклонився Дументієві.
Прийшли до другого ресторану. Там теж понапивалися, наїлися, дядько витягнув з пазухи свою сопілку і свиснув.
— Заплачено, пане добродію, — вклонився господар.
Погостилися у третій ресторан, і там Дументій витягнув із пазухи сопілку. Досить було свиснути, як господар мовив:
— Заплачено, пане добродію!
Купці – шахраї дуже здивувалися. Захотіли придбати собі Дументієву сопілку.
— Дядьку, що ви хочете за ту сопілку?
— Е-е-е, вона у мене чарівна, я не продаю.
— Але ми вам заплатимо стільки, скільки скажете, — умовляють чоловіка.
— Три тисячі карбованців!
Купці – шахраї аж пересіпнулися. Та витягли три тисячі і заплатили чоловікові. Дументій схопив гроші — та й додому.
Купці – шахраї повешталися по ярмарку, а коли зголодніли, зайшли до ресторану. Наїлися, напилися, потім один вийняв із кишені сопілку. Господар ресторану мовчки подивився і не сказав нічого. Тоді свистіли усі три купці – шахраї, аж почервоніли. Люди позбігалися до них, як до музик.
— Заплачено? — спитали купці – шахраї.
— Ні! Ви мені не свистіть у свою дурну сопілку, а давайте гроші! – розсердився господар ресторану.
У другому ресторані, а потім і в третім їм теж відповіли:
— Ви не свистіть тут у свою сопілку, а гроші платіть!
Поїхали вони в село шукати того чоловіка, Дументій здалеку побачив їх та й каже жінці:
— Я ляжу на стіл, а ти запали свічки і плач наді мною як над мертвим!
— Добре чоловіче…
Прикинувся чоловік мертвим, а жінка коло нього ридає:
— Ой, не кидай мене, чоловічку! Яким ти гарним був чарівником! Нащо ж ти мене зачарував, а тепер залишаєш, як сирітку? Ой Боже, що я буду робити одна?
Купці – шахраї стали на порозі й почали хреститися. Та не могли вгамувати злість. Один схопив макогін і почав так бити по столі, що на підлогу полетіли одні черепки.
Дументій злякався. Схопився на ноги і відкрив очі. А тоді спитав:
— Звідки ви дізналися, що коли макогоном бити по столі, то воскресають мертві?
— Хіба від того воскресають?
— Я воскрес. Самі бачите…
— Тоді продай нам макогін.
— За тисячу карбованців…
Купці – шахраї заплатили гроші, взяли із собою чудодійний макогін і пішли шукати легкого заробітку. Дійшли аж до столиці. Там висіли чорні прапори.
— Що сталося? — спитали людей.
— Умерла цариця, — відповіли їм.
Купці – шахраї пішли до палацу, стали перед царем і промовили:
— О пресвітлий царю, ми дізналися у світі про твоє велике горе і прийшли тобі на поміч. Можемо царицю воскресити, але за те даси мішок золота.
— О мої вірні піддані, я вам подарую і три мішки золота, тільки воскресіть мені царицю!
— Добре, царю, але звели, аби всі живі повиходили з палацу, бо вони будуть заважати, — попросили купці – шахраї.
Скоро у покоях не лишилося жодної душі.
Купці – шахраї витягли із торби «чудодійний макогін» і почали бити ним по столах, скляних шафах, дзеркалах і вікнах. Розбивали все, що тільки могли.
Але мертва цариця і не думала вставати.
— Ану, схопіть цих злодіїв, — крикнув цар своїм слугам.
Купців – шахраїв кинули до темниці, і довго вони там сиділи, а чоловік із дружиною жили – поживали і горя не знали.